mirror of
https://github.com/coolsnowwolf/lede.git
synced 2025-07-30 02:16:59 +08:00
168 lines
4.0 KiB
Plaintext
168 lines
4.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Last-Translator: ElonH <elonhhuang@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: zh-Hans\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:118
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "常见问题"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:41
|
||
msgid "Installed Web Interface"
|
||
msgstr "已安装Web界面"
|
||
|
||
#: luasrc/controller/rclone.lua:5
|
||
msgid "NAS"
|
||
msgstr "存储"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:37 luasrc/controller/rclone.lua:6
|
||
msgid "Rclone"
|
||
msgstr "Rclone"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:38
|
||
msgid ""
|
||
"Rclone (\"rsync for cloud storage\") is a command line program to sync root/"
|
||
"usr/bin and directories to and from different cloud storage providers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rclone是一款的命令行工具,支持在不同对象存储、网盘间同步、上传、下载数据。"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:75
|
||
msgid "Recommand: run"
|
||
msgstr "建议: 在 PC 上运行"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:127
|
||
msgid ""
|
||
"The content of the variable is protocol://server:port. The protocol value is "
|
||
"commonly either http or socks5."
|
||
msgstr ""
|
||
"内容格式为: protocol://server:port\n"
|
||
"protocol 通常为 http 或者 socks5"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:43
|
||
msgid "Webui React"
|
||
msgstr "Webui React"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:61
|
||
msgid "all address"
|
||
msgstr "全部地址"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:54
|
||
msgid "configure"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:80
|
||
msgid "download"
|
||
msgstr "下载"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:79
|
||
msgid "download configuration"
|
||
msgstr "下载配置文件"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:120
|
||
msgid "enable proxy"
|
||
msgstr "启用代理"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:47
|
||
msgid "global"
|
||
msgstr "全局"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:58
|
||
msgid "listen address"
|
||
msgstr "监听地址"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:65
|
||
msgid "listen port"
|
||
msgstr "监听端口"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:60
|
||
msgid "local network address"
|
||
msgstr "局域网地址"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:59
|
||
msgid "localhost address"
|
||
msgstr "本机地址"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:129
|
||
msgid "log"
|
||
msgstr "日志"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:108
|
||
msgid "password"
|
||
msgstr "密码"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:133
|
||
msgid "path"
|
||
msgstr "路径"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:114
|
||
msgid "proxy"
|
||
msgstr "代理"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:123
|
||
msgid "proxy address"
|
||
msgstr "代理地址"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:28
|
||
msgid "rclone address"
|
||
msgstr "rclone 地址"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:71
|
||
msgid "rclone configuration file path"
|
||
msgstr "rclone 配置文件地址"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:30
|
||
msgid "rclone not run"
|
||
msgstr "rclone未运行"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:27
|
||
msgid "rclone running"
|
||
msgstr "rclone 运行中"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:39
|
||
msgid "rclone state"
|
||
msgstr "rclone 状态"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:51
|
||
msgid "run Rclone as daemon"
|
||
msgstr "启动 rclone 后台服务"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:77
|
||
msgid "than updaload configuration to here."
|
||
msgstr "然后上传配置文件到这里"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:77
|
||
msgid "to setup configuration on pc,"
|
||
msgstr "命令设置 rclone 配置文件,"
|
||
|
||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:103
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#~ msgid "Hosts must be comma separated, and can contain domains or parts."
|
||
#~ msgstr "用逗号分隔地址,且地址必须包含(部分)域名"
|
||
|
||
#~ msgid "This allows you to disable the proxy for specific hosts."
|
||
#~ msgstr "这允许不代理特定的地址."
|
||
|
||
#~ msgid "How to proxy rclone"
|
||
#~ msgstr "如何代理rclone"
|
||
|
||
#~ msgid "disable proxy for specific hosts"
|
||
#~ msgstr "针对特定主机禁用代理"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "rclone will follow the standard environment variables for proxies, "
|
||
#~ "similar to cURL and other programs."
|
||
#~ msgstr "rclone 会使用代理的标准环境变量,类似于 cURL 及其他程序。"
|
||
|
||
#~ msgid "run Rclone in daeman"
|
||
#~ msgstr "启动 rclone 后台服务"
|